搜索

Is "squally thunderstorm" Chinglish?

意思是香港天气术语"squally thunderstorm"是不是中国式英文?
头像
1189 次浏览2023.08.19 提问
50

最新回答(2条回答)

头像
2023.08.19 回答
提问者采纳

是的,"squally thunderstorm"是一个中国式英文的称谓。在中国广东地区,人们常用这个词来形容有强风和雷电的暴风雨。在国际上,通常使用的术语是"thunderstorm with strong winds"或者"severe thunderstorm"来描述类似的天气。有时候,地区性的表达方式可能会被认为是中国式英文。

头像
2023.08.20 回答

"Squally thunderstorm" 是一个天气术语,用来描述一个具有狂风和雷暴的暴风雨。这个词汇是英文的,并不是中国式英文。在国际上,对于天气条件的描述往往使用英文来进行标准化和统一,以便于全球范围内的天气交流和理解。

在香港的天气报告中使用"Squally thunderstorm"来描述暴风雨,是为了准确地传达当地天气现象,而这个术语在全球范围内也被广泛使用。所以,"Squally thunderstorm" 并不属于中国式英文,而是一种通用的天气术语。

置顶