2024.11.28 回答
在俄语和拉丁语里,不管“7日早上”是放前面还是放后面,意思是不会变的,而在汉语、英语、德语、法语、瑞典语里,词序一变,意思可能就要发生变化,或者词序一变,格就要发生变化了。
汉语句子有时语序比较灵活,词序一变,意思也不会改变。如“化学老师7日早上将去新乡出差”可以说成“7日早上化学老师将去新乡出差”。但是有些句子词序一变,尽管意思相差不大,语法结构就有所改变。如“他用铅笔写字”和“他写字用铅笔”,前者的“用铅笔”是修饰动词,作状语,后者的“用铅笔”是补充说明动词,是补语。