“Ծաղկով լցվան դաշտեր, ձորեր” 在中文里可以翻译为:“田野和山谷开满了鲜花” 或 “鲜花盛开遍野遍谷”。解析:Ծաղկով:介词结构,“用/以鲜花”,可引申为“布满鲜花”。լցվան:动词 լցնել(使充满)的被动/无人称形式,意为“被填满”“遍布”。դաշտեր, ձորեր:复数名词,分别为“田野”和“山谷”。直译是“田野和山谷被鲜花填满”,但中文习惯用主动态表达,如“开满”“遍布”。